Forums Scrubs-fr.net - Forum Scrubs-fr.net - Forum
Discussion autour de Scrubs et détente entre fans !

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Auteur Message
lgy
Patient
Patient


Inscrit le : 27 Oct 2007
Messages: 4

Message Posté le : Sam Oct 27, 2007 8:53 am Répondre en citant    Revenir en haut    

J'aimerais savoir si éventuellement vous êtes ouverts aux candidatures, certes tardives, ou si vous estimez être suffisament nombreux pour traduire cette ultime saison ?
J'ai traduit par le passé Scrubs, quelques épisodes de la saison 3 et le 401 si mes souvenirs sont exacts, et pas mal d'autres choses depuis un an environ maintenant (de lost à family guy...).

Au plaisir de vous lire.
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            
Maître Kooms
loser whateveriste


Inscrit le : 27 Oct 2006
Messages: 2469
Localisation : The French British Colombia.

Message Posté le : Sam Oct 27, 2007 10:46 am Répondre en citant    Revenir en haut    

Niveau trad nous sommes pour l'instant assez, il fallait regarder Ici.

Wink

_________________
L'histoire humaine de 94 à nos jours...

C'est beau un monde qui joue


C'est l'histoire d'un mec, il court 5 métres !!!
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer l'e-mail        MSN Messenger  
lgy
Patient
Patient


Inscrit le : 27 Oct 2007
Messages: 4

Message Posté le : Sam Oct 27, 2007 12:32 pm Répondre en citant    Revenir en haut    

La synchro, je sais faire, mais sans faire de trad derrière, c'est sans intérêt.

Edit adri242: Je voulais te citer, j'ai édité ton message.... Dsl... Ça m'arrive tout le temps mais normalement j'men rends compte avant de détruire completement les messages...
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            
lgy
Patient
Patient


Inscrit le : 27 Oct 2007
Messages: 4

Message Posté le : Sam Oct 27, 2007 4:19 pm Répondre en citant    Revenir en haut    

Citation:
Edit adri242: Je voulais te citer, j'ai édité ton message.... Dsl... Ça m'arrive tout le temps mais normalement j'men rends compte avant de détruire completement les messages...


C'est pas joli joli tout ça, d'éditer à tout va !
Je disais que malgré tout je restais à disposition si le besoin s'en faisait ressentir.
Par ailleurs, je ne sais pas ce que tu voulais dire en fin de compte, en voulant me citer. Bref...
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            
adri242
Sous-titreur
Sous-titreur


Inscrit le : 17 Avr 2007
Messages: 332
Localisation : Derrière la Lune à Gauche

Message Posté le : Sam Oct 27, 2007 4:38 pm Répondre en citant    Revenir en haut    

lgy a écrit:
Citation:
Edit adri242: Je voulais te citer, j'ai édité ton message.... Dsl... Ça m'arrive tout le temps mais normalement j'men rends compte avant de détruire completement les messages...


C'est pas joli joli tout ça, d'éditer à tout va !
Je disais que malgré tout je restais à disposition si le besoin s'en faisait ressentir.
Par ailleurs, je ne sais pas ce que tu voulais dire en fin de compte, en voulant me citer. Bref...


Rien de tres interessant, juste que j'étais d'accord avec toi sur le fait que trad+synch soi meme son propre passage c'est mieux que juste trad puis filer à un synchroman...

_________________
"Look at her, she could be in a vitamin commercial - How would you like to be in a broken jaw comercial ?"
"If he keeps ignoring my threats, i'm gonna have to hit him. - The good news is it looks like he has a soft face."
"Are you done with my arms ? - Coming to you, Mr. Johnson."
______________________
Season 5 - Episode 13 - My Five Stages, (13min00)
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé          MSN Messenger  
lgy
Patient
Patient


Inscrit le : 27 Oct 2007
Messages: 4

Message Posté le : Dim Oct 28, 2007 8:01 am Répondre en citant    Revenir en haut    

Je pensais un peu l'inverse. Traduire et refiler la synchro, ça ne me dérange pas vraiment.
Mais faire seulement la synchro et laisser la trad, ça doit être frustrant.
Anyway...
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            
Montrer les messages depuis :       

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum