Auteur |
Message |
Harry Lebon
Infirmier(ère)
Inscription: Ven Oct 27, 2006 12:48 pm Messages: 47
|
 Courage pour le 7x5
J'ai confiance en vous et je suis impatient de pouvoir grace a vous corroborer une nouvelle fois ma théorie magique : Episode réalisé par Zach = Episode qui tue sa race.
Comment ça un message qui sert a rien au contraire c'est un message de soutient je vous aime !
|
Mer Déc 05, 2007 10:39 pm |
|
 |
scrubsadict
Patient
Inscription: Jeu Avr 05, 2007 7:52 pm Messages: 7
|
de méme pareillement 
|
Jeu Déc 06, 2007 2:05 pm |
|
 |
Gray
If you continue not working, I'm going to write you up.
Inscription: Mar Sep 27, 2005 4:38 pm Messages: 2909 Localisation: Chez Luc.
|
Merci les amis, ça fait toujours plaisir !
Malheureusement on aura un petit retard sur le 705, un traducteur (qui n'en sera bientôt plus un) nous a fait faux bond, et on a commencé la trad juste lundi...
Mais vous inquiétez pas, d'ici la fin de la semaine ils seront là.
|
Jeu Déc 06, 2007 5:49 pm |
|
 |
LeMartien
Infirmier(ère)
Inscription: Mar Déc 19, 2006 10:33 pm Messages: 36
|
question; vous etes combien en trad ?
question : et si on postait le script vo sur le forum et que chacun traduise la ou les phrases qu'il sait ?
|
Jeu Déc 06, 2007 9:52 pm |
|
 |
floby
Membre à démouler
Inscription: Lun Mar 05, 2007 11:56 am Messages: 1983 Localisation: Dans le Carré V.I.P
|
ça serait l'anarchie, et ça serait pas plus rapide!
_________________
♥♥♥Membre V.I.P.♥♥♥ _And what does V.I.P. means in your world? _I don't know, but I'm sure 'P' is for 'Penis' ¤V.I.PCrew¤

Message a toutes les filles du forum : je cherche une copine, merci de m'envoyer des MP
|
Jeu Déc 06, 2007 9:54 pm |
|
 |
Guronzan
Gurubik's Tueur de shout
Inscription: Sam Oct 07, 2006 10:08 pm Messages: 1142 Localisation: près du placard a balais, entre le scanner et le bloc
|
LeMartien a écrit: question : et si on postait le script vo sur le forum et que chacun traduise la ou les phrases qu'il sait ?
ouaip ca serait le gros bordel (comme a dit flobby37), mais la trad est en cours, et ça devrait aller maintenant
et merci pour les encouragements, ca fait toujours plaisir 
_________________ ¤VIPCrew¤

Jacques Prévert a dit : Il faut s'efforcer d'être heureux ne serait-ce que pour donner l'exemple, à ceci je rajouterais, la quête du bonheur est vaine, Mais tout faire pour que le monde s'améliore vous procure certainement un vrai bonheur
|
Jeu Déc 06, 2007 10:23 pm |
|
 |
likiliki10
Médecin assistant
Inscription: Dim Nov 12, 2006 4:43 pm Messages: 115 Localisation: tourves (83)
|
Une petite question: vous les recuperez où les script originaux ?
_________________
 => Scrubs83 <=
|
Jeu Déc 06, 2007 11:49 pm |
|
 |
JD2-the-return
Résident(e)
Inscription: Mer Mar 21, 2007 2:28 am Messages: 382 Localisation: Nice (06)
|
Un grand merci a vous, j'le fais pas souvent mais j'tiens à l'faire ce soir!
Grace a vous nos séries prennent une toute autre dimension, on ne vous remerciera jamais assez pour votre boulot!

_________________ Putain d'mentalité de footeux...
|
Ven Déc 07, 2007 1:30 am |
|
 |
Maître Kooms
loser whateveriste
Inscription: Ven Oct 27, 2006 6:17 pm Messages: 2766 Localisation: The French British Colombia.
|
JD2-the-return a écrit: on ne vous remerciera jamais assez pour votre boulot! 
Bouarf, moyennant finance ça peut s'arranger !
_________________



Membres du 69 crew.
|
Ven Déc 07, 2007 2:57 pm |
|
 |
Simon L.
Patient
Inscription: Sam Déc 08, 2007 12:36 am Messages: 19 Localisation: Lorient
|
En effet, un grand merci à vous car sans votre dévouement, je ne pourrais pas regarder les derniers épisodes en pouvant les apprécier pleinement 
|
Sam Déc 08, 2007 8:07 pm |
|
 |
LeMartien
Infirmier(ère)
Inscription: Mar Déc 19, 2006 10:33 pm Messages: 36
|
floby37 a écrit: ça serait l'anarchie, et ça serait pas plus rapide!
J'en doute, traduire une ligne ca prend une minute, et je pense qu'il y assez de visiteurs ici qui ont cinq minutes devant eux pour contribuer à la rapidité d la sortie. Vous etes combien à traduire?
|
Dim Déc 09, 2007 12:19 am |
|
 |
Gray
If you continue not working, I'm going to write you up.
Inscription: Mar Sep 27, 2005 4:38 pm Messages: 2909 Localisation: Chez Luc.
|
LeMartien a écrit: floby37 a écrit: ça serait l'anarchie, et ça serait pas plus rapide! J'en doute, traduire une ligne ca prend une minute, et je pense qu'il y assez de visiteurs ici qui ont cinq minutes devant eux pour contribuer à la rapidité d la sortie. Vous etes combien à traduire?
On est 3 à traduire par épisode. Et le plus dur dans la traduction, c'est de coordiner les différentes trad. Qui voudrait dans un sous-titre un bout qui traduit Janitor par Concierge, un autre par Homme d'entretien, et un troisième par Gardien ?
|
Dim Déc 09, 2007 1:20 am |
|
 |
scrubsadict
Patient
Inscription: Jeu Avr 05, 2007 7:52 pm Messages: 7
|
moi ca ne me gene pas si je pêux avoire les sous titres 2 jours plus tot 
|
Dim Déc 09, 2007 2:32 am |
|
 |
Guronzan
Gurubik's Tueur de shout
Inscription: Sam Oct 07, 2006 10:08 pm Messages: 1142 Localisation: près du placard a balais, entre le scanner et le bloc
|
scrubsadict a écrit: moi ca ne me gene pas si je pêux avoire les sous titres 2 jours plus tot 
ben justement nous ca nous derange....  notre but n'est pas de sortir des sous-titres en 24h... (d'ailleurs ca serait pas possible), mais de faire des sous-titres cohérents et un maximum fidèle au texte d'origine.... 
_________________ ¤VIPCrew¤

Jacques Prévert a dit : Il faut s'efforcer d'être heureux ne serait-ce que pour donner l'exemple, à ceci je rajouterais, la quête du bonheur est vaine, Mais tout faire pour que le monde s'améliore vous procure certainement un vrai bonheur
|
Dim Déc 09, 2007 10:12 am |
|
 |
floby
Membre à démouler
Inscription: Lun Mar 05, 2007 11:56 am Messages: 1983 Localisation: Dans le Carré V.I.P
|
guronzan a écrit: scrubsadict a écrit: moi ca ne me gene pas si je pêux avoire les sous titres 2 jours plus tot  ben justement nous ca nous derange....  notre but n'est pas de sortir des sous-titres en 24h... (d'ailleurs ca serait pas possible), mais de faire des sous-titres cohérents et un maximum fidèle au texte d'origine.... 
c'est ça que j'aime chez vous...
_________________
♥♥♥Membre V.I.P.♥♥♥ _And what does V.I.P. means in your world? _I don't know, but I'm sure 'P' is for 'Penis' ¤V.I.PCrew¤

Message a toutes les filles du forum : je cherche une copine, merci de m'envoyer des MP
|
Dim Déc 09, 2007 11:42 am |
|
 |
|