Scrubs 7x11 VO Dispo sur seriessub.com
Auteur |
Message |
flolo
Patient
Inscription: Sam Mai 03, 2008 10:38 am Messages: 11
|
Scrubs 7x11 VO Dispo sur seriessub.com
Voilà je commence la synchro ce soir pour scrubs 711 Seul bémol il manque les 34 premières secondes du transcript au début si quelq'un peut m'aider à retranscripter le transcript vo à l'oreille de ces 34 premières secondes a serait super gentil de votre part
Dernière édition par flolo le Ven Mai 09, 2008 8:54 pm, édité 1 fois.
|
Ven Mai 09, 2008 12:34 pm |
|
|
DuckEater
Sous-titreur
Inscription: Jeu Oct 26, 2006 9:35 pm Messages: 477 Localisation: Aix-en-Provence / Paris / Apatride
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Toutes mes excuses pour avoir écorché ton pseudo dans les remerciements du 7x10... Merci pour tes VOs et leur délai de sortie !
Pour le transcript, je crois qu'on a la même source... :-s Demande à Guronzan, il a déjà attaqué la trad, peut-être qu'il a retrouvé à l'oreille les secondes manquantes.
_________________ Ceci n'est pas un forum matrimonial pour Geeks, alors les nerds en manque de cul, allez sur MeetGeek.fr !
|
Ven Mai 09, 2008 1:03 pm |
|
|
DeX
Sous-titreur
Inscription: Dim Mar 12, 2006 9:56 pm Messages: 256
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
flolo a écrit: Voilà je commence la synchro ce soir pour scrubs 711 Seul bémol il manque les 34 premières secondes du transcript au début si quelq'un peut m'aider à retranscripter le transcript vo à l'oreille de ces 34 premières secondes a serait super gentil de votre part Hello. Voilà les 34 premières secondes Citation: Hey JD You keep wheeling them in, I keep wheeling them out.
Awesome! Appropriateness Doug. Carol. We’re ready for our sponge bath. Thank you, Carol.
Hey. Why was your baby boy dress like ceasar, this morning?
I don't have clothe for Sam in my house, so I just cut arm and leg holes in a pillow case The gold belt was just so he wouldn’t feel ridiculous.
JD, you’re a parent now, you gotta be better prepared. Yeah. That’s why we just stocked up on extra baby oil lotion and diapers
Why? Is there a party this week-end? Bye.
|
Ven Mai 09, 2008 5:28 pm |
|
|
adri242
Sous-titreur
Inscription: Mar Avr 17, 2007 11:53 pm Messages: 447 Localisation: Derrière la Lune à Gauche
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
flolo a écrit: Voilà je commence la synchro ce soir pour scrubs 711 Seul bémol il manque les 34 premières secondes du transcript au début si quelq'un peut m'aider à retranscripter le transcript vo à l'oreille de ces 34 premières secondes a serait super gentil de votre part Ce soir genre maintenant ou ce soir genre 21h22h ? (u rock, btw)
_________________
|
Ven Mai 09, 2008 6:08 pm |
|
|
Gray
If you continue not working, I'm going to write you up.
Inscription: Mar Sep 27, 2005 4:38 pm Messages: 2909 Localisation: Chez Luc.
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
adri242 a écrit: flolo a écrit: Voilà je commence la synchro ce soir pour scrubs 711 Seul bémol il manque les 34 premières secondes du transcript au début si quelq'un peut m'aider à retranscripter le transcript vo à l'oreille de ces 34 premières secondes a serait super gentil de votre part Ce soir genre maintenant ou ce soir genre 21h22h ? (u rock, btw) On demande pas les sous-titres
|
Ven Mai 09, 2008 6:15 pm |
|
|
adri242
Sous-titreur
Inscription: Mar Avr 17, 2007 11:53 pm Messages: 447 Localisation: Derrière la Lune à Gauche
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Gray a écrit: adri242 a écrit: flolo a écrit: Voilà je commence la synchro ce soir pour scrubs 711 Seul bémol il manque les 34 premières secondes du transcript au début si quelq'un peut m'aider à retranscripter le transcript vo à l'oreille de ces 34 premières secondes a serait super gentil de votre part Ce soir genre maintenant ou ce soir genre 21h22h ? (u rock, btw) On demande pas les sous-titres T'as pas des concours à passer toi ?
_________________
|
Ven Mai 09, 2008 6:32 pm |
|
|
flolo
Patient
Inscription: Sam Mai 03, 2008 10:38 am Messages: 11
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Merci le sous titre vo sortira ce soir jai déjà fait la présynchro pour scrubs 711 VO donc ça devrait sortir à 22 heures ce soir dans le GST de seriessub.com je fais un break je sors à l'instant d"une synchro de smallville 719
|
Ven Mai 09, 2008 6:42 pm |
|
|
DuckEater
Sous-titreur
Inscription: Jeu Oct 26, 2006 9:35 pm Messages: 477 Localisation: Aix-en-Provence / Paris / Apatride
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Gray a écrit: adri242 a écrit: Ce soir genre maintenant ou ce soir genre 21h22h ? (u rock, btw) On demande pas les sous-titres Les sous-titreurs se mettent à demander les sous-titres... Où va le monde !
_________________ Ceci n'est pas un forum matrimonial pour Geeks, alors les nerds en manque de cul, allez sur MeetGeek.fr !
|
Ven Mai 09, 2008 6:54 pm |
|
|
flolo
Patient
Inscription: Sam Mai 03, 2008 10:38 am Messages: 11
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
DuckEater a écrit: Gray a écrit: adri242 a écrit: Ce soir genre maintenant ou ce soir genre 21h22h ? (u rock, btw) On demande pas les sous-titres Les sous-titreurs se mettent à demander les sous-titres... Où va le monde ! c'est bizarre vous faites d'abord la traduction avant la synchro vous fonctionnez comme la team 6th Race je trouve ce procédé plus compliqué
|
Ven Mai 09, 2008 6:58 pm |
|
|
A-comet-appears
Titulaire
Inscription: Mer Mai 07, 2008 6:49 am Messages: 702 Localisation: Valenciennes
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Je voudrais juste une toute petite explication: je viens de voir le début de l'épisode, et j'ai eu l'impression de faire un bon dans le passé de la série! Je ne comprend pas vraiment (je me force un peu, mais c'est pas évidemment ) Quelqu'un peut-il me donner des explications? (en MP si possible pour ne pas déranger les autres... )
_________________ Il est indéniable que le fait d'être libre de toute attache a quelque chose d'euphorisant. Pour nous, c'est un peu comme échapper à l'histoire, à l'oppression, aux lois et aux obligations ingrates. La liberté totale. Et c'est toujours vers l'Ouest que ça se passe.
|
Ven Mai 09, 2008 7:01 pm |
|
|
Gray
If you continue not working, I'm going to write you up.
Inscription: Mar Sep 27, 2005 4:38 pm Messages: 2909 Localisation: Chez Luc.
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
Va plutôt en parler dans le topic de l'épisode, dans le guide en gros, cet épisode devait être diffusé plus tôt, mais NBC a décidé de le décaler afin de rendre le season finale différent des autres épisodes, histoire de pas trop finir sur de la loose quoi...
|
Ven Mai 09, 2008 7:18 pm |
|
|
DuckEater
Sous-titreur
Inscription: Jeu Oct 26, 2006 9:35 pm Messages: 477 Localisation: Aix-en-Provence / Paris / Apatride
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
flolo a écrit: c'est bizarre vous faites d'abord la traduction avant la synchro vous fonctionnez comme la team 6th Race je trouve ce procédé plus compliqué Bah, une fois traduites, les phrases n'ont plus du tout la même longueur ! Donc je trouve étrange de synchroniser avant de traduire... Ca doit donner une synchro un peu au pif, au niveau de la durée des répliques... Pour peu que tu n'arrives pas à trouver une formulation aussi courte en français qu'en anglais, tu te retrouves avec une phrase super longue qui reste affiché un court instant... tu vois ce que je veux dire ? Sinon, en réponse à celle-qui-a-de-grandes-dents, pensez à la balise Spoiler et allez discuter de ça dans un forum plus approprié ! S'pas méchant, hein, mais je suis sûr que tu auras plus de réponses là-bas...EDIT : Gray m'a doublé...
_________________ Ceci n'est pas un forum matrimonial pour Geeks, alors les nerds en manque de cul, allez sur MeetGeek.fr !
|
Ven Mai 09, 2008 7:20 pm |
|
|
flolo
Patient
Inscription: Sam Mai 03, 2008 10:38 am Messages: 11
|
Re: Scrubs 7x11 VO Dispo sur seriessub.com
Scrubs 7x11 VO Dispo sur seriessub.com
|
Ven Mai 09, 2008 8:54 pm |
|
|
flolo
Patient
Inscription: Sam Mai 03, 2008 10:38 am Messages: 11
|
Re: Scrubs 7x11 VO En Cours
DuckEater a écrit: flolo a écrit: c'est bizarre vous faites d'abord la traduction avant la synchro vous fonctionnez comme la team 6th Race je trouve ce procédé plus compliqué Bah, une fois traduites, les phrases n'ont plus du tout la même longueur ! Donc je trouve étrange de synchroniser avant de traduire... Ca doit donner une synchro un peu au pif, au niveau de la durée des répliques... Pour peu que tu n'arrives pas à trouver une formulation aussi courte en français qu'en anglais, tu te retrouves avec une phrase super longue qui reste affiché un court instant... tu vois ce que je veux dire ? Sinon, en réponse à celle-qui-a-de-grandes-dents, pensez à la balise Spoiler et allez discuter de ça dans un forum plus approprié ! S'pas méchant, hein, mais je suis sûr que tu auras plus de réponses là-bas...EDIT : Gray m'a doublé... si tu connaissais vvs comme logiciel de synchro tu verrais que vous perdrez moins de temps en besogne justement vvs adapte tes caractères par seconde en fonction du timing il le détecte grâce à error check et il détecte les phrases qui apparaisent pas assez mons longtemps à l'écran
|
Ven Mai 09, 2008 9:19 pm |
|
|
A-comet-appears
Titulaire
Inscription: Mer Mai 07, 2008 6:49 am Messages: 702 Localisation: Valenciennes
|
Re: Scrubs 7x11 VO Dispo sur seriessub.com
Désolé vraiment Je découvre là, et je prend le temps de m'adapter Désolé pour le dérangement
_________________ Il est indéniable que le fait d'être libre de toute attache a quelque chose d'euphorisant. Pour nous, c'est un peu comme échapper à l'histoire, à l'oppression, aux lois et aux obligations ingrates. La liberté totale. Et c'est toujours vers l'Ouest que ça se passe.
|
Ven Mai 09, 2008 9:22 pm |
|
|
|