|
Nous sommes le Mar Juil 06, 2010 2:27 pm
|
Voir les messages sans réponses | Voir les sujets récents
Auteur |
Message |
Idu
Patient
Inscription: Mer Nov 05, 2008 1:04 am Messages: 15
|
Re: High five team
bah voilou c'est fait en tous cas ! ^^
|
Lun Nov 10, 2008 12:01 am |
|
|
Gray
If you continue not working, I'm going to write you up.
Inscription: Mar Sep 27, 2005 4:38 pm Messages: 2909 Localisation: Chez Luc.
|
Re: High five team
Oubliez pas qu'il faudra qu'on traduise les webisodes qui seront diffusés en décembre :]
|
Lun Nov 10, 2008 12:18 am |
|
|
Guronzan
Gurubik's Tueur de shout
Inscription: Sam Oct 07, 2006 10:08 pm Messages: 1142 Localisation: près du placard a balais, entre le scanner et le bloc
|
Re: High five team
Gray a écrit: Oubliez pas qu'il faudra qu'on traduise les webisodes qui seront diffusés en décembre :] c'est vrai que c'est pas faux , ben on verra en décembre alors
_________________ ¤VIPCrew¤
Jacques Prévert a dit : Il faut s'efforcer d'être heureux ne serait-ce que pour donner l'exemple, à ceci je rajouterais, la quête du bonheur est vaine, Mais tout faire pour que le monde s'améliore vous procure certainement un vrai bonheur
|
Lun Nov 10, 2008 12:19 am |
|
|
DuckEater
Sous-titreur
Inscription: Jeu Oct 26, 2006 9:35 pm Messages: 477 Localisation: Aix-en-Provence / Paris / Apatride
|
Re: High five team
Idu a écrit: wou c'est du sérieux ! lol!! Il faut un CV ? C'est juste que le jour où on cherchera du monde, on aura toutes les candidatures classées et regroupées sur la boite mail. Je te raconte pas le b*rd*l pour retrouver les candidatures éparpillées dans les forums !
_________________ Ceci n'est pas un forum matrimonial pour Geeks, alors les nerds en manque de cul, allez sur MeetGeek.fr !
|
Dim Nov 23, 2008 4:41 am |
|
|
Idu
Patient
Inscription: Mer Nov 05, 2008 1:04 am Messages: 15
|
Re: High five team
oui tu m'étonnes ! Pas de problème, si vous avez besoin de monde faites-moi signe mais sinon c'est pas très grave
|
Dim Nov 23, 2008 8:15 pm |
|
|
Gatchan
Patient
Inscription: Mar Fév 03, 2009 12:17 am Messages: 1
|
Re: High five team
Bonjour,
Je ne suis pas là pour critiquer la qualité ou bien la quantité de travail fournit pour effectuer les traductions des sous titres de la splendide série "Scrubs". Je suis là uniquement, et au regrets, pour critiquer le délais de parution des traductions. Il est bien précisé que, et nous vous en remercions, ces traductions sont effectuées sur votre temps libre; soit. Cependant, après lecture et relecture des différents posts sur cette section, il y a un grand nombres de personnes, dont je ne fais pas partie, voulant apporter leur contribution en demandant une entrée dans la team. Si vous êtes débordé de travail, il faut savoir lâcher et laisser la place à une personne disponible. Ce n'est ni une honte ni un abandon que de passer le relais parceque notre vie personnelle prend trop de temps pour effectuer la mission qui vous est attribué.
A ce jour votre team ne se caractérise plus par sa qualité de sous titre mais par sa lenteur à les produire. Vitre défaut à malheureusement évincé votre qualité et c'est bien dommage.
|
Mar Fév 03, 2009 12:25 am |
|
|
Guronzan
Gurubik's Tueur de shout
Inscription: Sam Oct 07, 2006 10:08 pm Messages: 1142 Localisation: près du placard a balais, entre le scanner et le bloc
|
Re: High five team
merci des critiques... mais si tu regarde les autres sous-titres que l'on a sorti les semaines précédentes on les sortait en debut/milieu de week-end... alors si c'est dejà trop tard pour toi soit. Mais sache que si l'on est un peu en retard cette semaine ce n'est nullement lié au nombre de membres de la team (qui s'est d'ailleurs nettement etoffée depuis le debut de la saison...). Enfin, tu remarquera que cette année, contrairement aux années précédentes, ainsi qu'à toutes les autres séries si je ne m'avance pas trop, nous avons 2 épisodes par semaine à sous-titrer, ainsi que des webisodes (un par semaine), et des interviews du cast (qui ne vont pas tarder d'ailleurs ), donc si tu raisonnes sur un sous-titre c'est peut-etre un peu lent, mais au final sortir 2 episodes et un webisode en 4-5 jours maxi (je le répète cette semaine, nous avons un peu de retard je le conçois), eh ben c'est pas mal du tout, à mon gout. A bonne entendeur.
_________________ ¤VIPCrew¤
Jacques Prévert a dit : Il faut s'efforcer d'être heureux ne serait-ce que pour donner l'exemple, à ceci je rajouterais, la quête du bonheur est vaine, Mais tout faire pour que le monde s'améliore vous procure certainement un vrai bonheur
|
Mar Fév 03, 2009 12:54 am |
|
|
SeiKen
Shoryu-Seiken
Inscription: Ven Juin 02, 2006 10:09 pm Messages: 3095 Localisation: Cesson-Sévigné / Guenrouët
|
Re: High five team
Gatchan a écrit: Bonjour,
Je ne suis pas là pour critiquer la qualité ou bien la quantité de travail fournit pour effectuer les traductions des sous titres de la splendide série "Scrubs". Je suis là uniquement, et au regrets, pour critiquer le délais de parution des traductions. Il est bien précisé que, et nous vous en remercions, ces traductions sont effectuées sur votre temps libre; soit. Cependant, après lecture et relecture des différents posts sur cette section, il y a un grand nombres de personnes, dont je ne fais pas partie, voulant apporter leur contribution en demandant une entrée dans la team. Si vous êtes débordé de travail, il faut savoir lâcher et laisser la place à une personne disponible. Ce n'est ni une honte ni un abandon que de passer le relais parceque notre vie personnelle prend trop de temps pour effectuer la mission qui vous est attribué.
A ce jour votre team ne se caractérise plus par sa qualité de sous titre mais par sa lenteur à les produire. Vitre défaut à malheureusement évincé votre qualité et c'est bien dommage. Rien ne nous empêche aussi d'arrêter de sous-titrer, sans laisser de reprise possible, et de laisser ce travail de sous-titrage à des gars comme ceux qui ont posté il y a pas longtemps sur ce forum. Crois-moi, tu ne voudrais pas vue la qualité, mais nous, on s'en foutrait bien, aucun de l'équipe n'ayant vraiment besoin des sous-titres
_________________ "Si tu tombes une fois, tu te relèves. Si tu tombes deux fois, tu te relèves. Si tu continues encore à tomber, c'est que t'aurais mieux fait de rester au lit."
|
Mar Fév 03, 2009 9:39 am |
|
|
fouf.83
Mister Bim
Inscription: Lun Nov 13, 2006 2:09 pm Messages: 6003
|
Re: High five team
SeiKen a écrit: Rien ne nous empêche aussi d'arrêter de sous-titrer, sans laisser de reprise possible, et de laisser ce travail de sous-titrage à des gars comme ceux qui ont posté il y a pas longtemps sur ce forum. Crois-moi, tu ne voudrais pas vue la qualité, mais nous, on s'en foutrait bien, aucun de l'équipe n'ayant vraiment besoin des sous-titres Cette "menace" serait efficace si subway ne sous-titrait pas la série Par contre l'argumentation de guron tient la route!
|
Mar Fév 03, 2009 1:12 pm |
|
|
SeiKen
Shoryu-Seiken
Inscription: Ven Juin 02, 2006 10:09 pm Messages: 3095 Localisation: Cesson-Sévigné / Guenrouët
|
Re: High five team
fouf.83 a écrit: SeiKen a écrit: Rien ne nous empêche aussi d'arrêter de sous-titrer, sans laisser de reprise possible, et de laisser ce travail de sous-titrage à des gars comme ceux qui ont posté il y a pas longtemps sur ce forum. Crois-moi, tu ne voudrais pas vue la qualité, mais nous, on s'en foutrait bien, aucun de l'équipe n'ayant vraiment besoin des sous-titres Cette "menace" serait efficace si subway ne sous-titrait pas la série Par contre l'argumentation de guron tient la route! Je sais, mais je m'en fous un peu aussi
_________________ "Si tu tombes une fois, tu te relèves. Si tu tombes deux fois, tu te relèves. Si tu continues encore à tomber, c'est que t'aurais mieux fait de rester au lit."
|
Mar Fév 03, 2009 2:18 pm |
|
|
Guronzan
Gurubik's Tueur de shout
Inscription: Sam Oct 07, 2006 10:08 pm Messages: 1142 Localisation: près du placard a balais, entre le scanner et le bloc
|
Re: High five team
fouf.83 a écrit: SeiKen a écrit: Rien ne nous empêche aussi d'arrêter de sous-titrer, sans laisser de reprise possible, et de laisser ce travail de sous-titrage à des gars comme ceux qui ont posté il y a pas longtemps sur ce forum. Crois-moi, tu ne voudrais pas vue la qualité, mais nous, on s'en foutrait bien, aucun de l'équipe n'ayant vraiment besoin des sous-titres Cette "menace" serait efficace si subway ne sous-titrait pas la série Par contre l'argumentation de guron tient la route! bien sur qu'elle tient la route l'argumentation , c'est pas parce qu'il était minuit que forcément je disais des connerie, je venais juste de me taper 3h de resynnchro, donc ca fait plaisir de voire ca quand on fini....
_________________ ¤VIPCrew¤
Jacques Prévert a dit : Il faut s'efforcer d'être heureux ne serait-ce que pour donner l'exemple, à ceci je rajouterais, la quête du bonheur est vaine, Mais tout faire pour que le monde s'améliore vous procure certainement un vrai bonheur
|
Mar Fév 03, 2009 2:40 pm |
|
|
Idu
Patient
Inscription: Mer Nov 05, 2008 1:04 am Messages: 15
|
Re: High five team
coucou les gens ! Bon moi je m'étais proposée pour vous filer un coup de main mais, comme je l'ai dit par mail c'est la galère en ce moment côté pro donc je vous ai lâchement abandonnés avant même de vous rejoindre... Cependant je vous remercie du boulot que vous faites car les sous titres sont bons et même si je n'en ai pas réellement besoins je les mets pour être sûre de ne rien manquer Grand merci et bon courage pour la saison !
|
Mer Fév 04, 2009 10:08 pm |
|
|
|
Qui est en ligne |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité |
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets Vous ne pouvez pas répondre aux sujets Vous ne pouvez pas éditer vos messages Vous ne pouvez pas supprimer vos messages Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
|
|